Selva sideral / Sidereal Jungle

Ilustración/illustration

Versión en español

Centauris pasea hacia otros terrenos, expansivas hendiduras cierran sus espacios. Bajo la luz de Capela bailan las sirenas, nadando entre los rizos de la Cabellera de Berenice. Carina, la guía, se alza con el sol, los astros la ignoran y continúan su turbulenta travesía. Sirio carraspea su voz por tantas carcajadas, bromista de los luceros mantiene altivo el entretenimiento. Las pléyades se bañan con el polvo estelar de constelaciones lejanas, esperando el comienzo de la sinfonía sideral.

Canopo almuerza fragmentos de asteroides deambulantes. Venus en picardía se reúne con su amigo, robándole los manjares de sus fauces, mientras que las estrellas de Lira ríen sin cesar, y delante de ellas pasa un desfile de nébulas danzantes. Eructos de una estrella que agoniza hacen eco en la Nada, y con pesadumbre sus hermanas lloran a su alrededor. Las enanas comienzan su giro celeste, enfrentando los peligros de agujeros dimensionales.

Un grito, desde el fondo, paraliza los flujos secuenciales. El vacío se volvió estrepitoso al escuchar el coro de un lucero furioso. Predadores de energía arrasan a la selva y, sus habitantes, se colocan inertes bajo estelas de campos de fuerza.

Un mar negro resurge del abismo y ballenas estelares nadan de nuevo por su inmensidad, dejando a su paso la nueva vida que comienza su ciclo hasta su consumación. Bandadas de flechas lanzadas por Orión señalan a los nuevos eones, desenvolviéndose y expandiéndose, creando nuevos reinos hacia el infinito. Un mundo sin terminar, un mundo silvestre.

English version

Centauri walks to other terrains, expansive crevices close their spaces. Under the light of Capela the sirens dance, swimming among the curls of Berenice’s Hair. Carina, the guide, rises with the sun, the stars ignore her and continue their turbulent journey. Sirius clears his voice for so many laughter, joker of the stars keeps haughty entertainment. The Pleiades bathe with the stellar powder of distant constellations, waiting for the start of the sidereal symphony.

Canopo eats fragments of wandering asteroids. Venus in mischief meets with his friend, stealing the delicacies from his jaws, while the Lyre stars laugh incessantly, and in front of them passes a parade of dancing nebulas. Eructations of a dying star echo in the Nothing, and with sorrow his sisters cry around him. The dwarfs begin their celestial turn, facing the dangers of dimensional holes.

A scream, from the bottom, paralyzes the sequential flows. The void became deafening when listening to the chorus of a furious star. Energy predators devastate the jungle and its inhabitants are placed inert under trails of force fields.

A black sea resurfaces from the abyss and stellar whales swim again for their immensity, leaving in their wake the new life that begins its cycle until its consummation. Flocks of arrows launched by Orion point to the new aeons, unfolding and expanding, creating new realms towards infinity. An unfinished world, a wild world.

Soy miembro Omega (Ω) en el proyecto @templo, un proyecto de curación que tiene como fin apoyar el contenido de calidad en steemit.

Pertenezco a @talentclub la comunidad más grande de los mejores talentos de toda la blockchain STEEM, participa en sus distintas actividades y unetenos.

Una crónica de la Demencia XV

Ilustración

«…Te veré en otra aventura de nuevo, amiga…»

Las flores, abandonadas por la enajenación, poco a poco fallecen dejando rastros secos de descuido. Una vida tranquila que se mancilló acariciada por fuerzas de la tragedia. Trémulas quedaron mis manos por la desgracia, que luego sucumbieron a la nostalgia. Una fuente de saturadas heridas que duelen al presionar me conduce hacia una serie de episodios inquisitoriales, rociados de melancolía por lo que quedó ante mí.

La vida de Perséfone siempre estuvo detrás de un vidrio, negada por el destino de disfrutar de los albores de una vida normal y llena de sabores llanos. Imposibilitada por una cruel enfermedad, que ha sido su marca desde que ha tenido memoria, como sus palabras.

Yo siempre he sido su amigo y muchas veces la cuidaba, visitándola en su hogar lleno de universos paralelos y fantásticos. Al no tener un contacto con la realidad, Perséfone creó sus propios mundos en su encierro y en muchas ocasiones yo formé parte de ellos. A pesar de su edad avanzada, su actitud era como la de una niña que aun buscaba travesías en países ignotos. Solo en la mente de aquella fatídica alma su enfermedad no interrumpía haciendo tratos ponzoñosos.

Una noche fui a visitarla y la encontré con su vestido amarillo puesto; imaginó que era una princesa encantada, y que esperaba en su alta torre al caballero osado que la rescatase de su prisión suntuosa de marfil. Encontró a su héroe en aquellos personajes que tanto imaginaba y yo la acompañé en su episodio fantástico. La enfermedad de Perséfone trascendía de lo físico a lo mental, pero su personalidad era afable, divertida a pesar de su trastorno, y con una bondad muy difícil de encontrar en las personas.

Yo no la veía como un ser derruido por la locura, sino al contrario, como a una criatura sagaz y enérgica, que buscaba caminos nuevos e intangibles difíciles de recorrer. Aquellas odiseas inventadas yo las disfruté demasiado, Perséfone fue la mejor amiga que he podido tener; es por ello, que sentí mucha pesadumbre al enterarme que la vela de su vida se extinguió, y su esencia partió hacia los umbrales del cielo.

Frente a su féretro lloré junto a sus familiares, y escribí un mensaje corto en su lápida simbolizando lo bello de nuestra amistad:

«Te veré en otra aventura de nuevo, amiga.»

Soy miembro Omega (Ω) en el proyecto @templo, un proyecto de curación que tiene como fin apoyar el contenido de calidad en steemit.

Pertenezco a @talentclub la comunidad más grande de los mejores talentos de toda la blockchain STEEM, participa en sus distintas actividades y unetenos.

La canción de Ravenna [Poema en verso] / The song of Ravenna [Poem in verse]

Ilustración/Illustration

Versión en español

Ya tengo un buen tiempo sin escribir poemas en verso, puesto que me siento más cómodo con la prosa, pero retomaré la práctica nuevamente, espero que disfruten esta pieza literaria que ha surgido de mi mente. A mis lectores, gracias.

Velos transparentes de una luna enaltecida.
Caminos circundantes hacia una fiesta abatida.
Hombres indolentes buscando diversión,
bajo el hechizo remanente de una clara omisión.

Reta a una dama de quedar a tu lado.
Obliga a hombres necios de darte el paso.
Figuras de alevillas van danzando gratas,
hasta quedar en tus trampas enredadas.

La mujer con su ukulele toca pasión y diversión.
Bailes recorren inquietos la pista de la ilusión,
se vienen ante los hombres desbordando sensualidad,
atrapados en mentiras llanas de amor y carnalidad.

Estrofas de canciones auguran la tentación,
rosas espinosas castigan sin ningún perdón,
en esta noche erótica, dentro de esta habitación erótica,
el vicio da alusión, y la vileza contemplación.

English version

I already have a good time without writing poems in verse, since I feel more comfortable with prose, but I will resume the practice again, I hope you enjoy this literary piece that has emerged from my mind. To my readers, thank you.

Transparent veils of an exalted moon.
Surrounding roads towards a dejected party.
Indolent men looking for fun,
under the remaining spell of a clear omission.

Challenge a lady to stay by your side.
Forces foolish men to give you the step.
Figures of butterflys go dancing pleasant,
until it is in your tangled traps.

The woman with her ukulele touches passion and fun.
Dances roam uneasily the track of illusion,
they come before men overflowing with sensuality,
trapped in flat lies of love and carnality.

Stanzas of songs augur temptation,
thorny roses punish without any forgiveness,
on this erotic night, inside this erotic room,
vice hints, and vileness contemplation.

Soy miembro Omega (Ω) en el proyecto @templo, un proyecto de curación que tiene como fin apoyar el contenido de calidad en steemit.

Pertenezco a @talentclub la comunidad más grande de los mejores talentos de toda la blockchain STEEM, participa en sus distintas actividades y unetenos.

Elaica IX. La construcción de Elam

Ilustración

Elaica es una serie de relatos que se relacionan entre sí porque se desenvuelven en esta mítica y fantástica tierra. Cada relato es una historia distinta y a veces, una continuación.

Relatos anteriores:

I. El comienzo
II. Atalayas de la guerra
III. Tristán
IV. De los primeros Antiguos
V. De sus talentos y características
VI. EL sol y la luna
VII. Los Primigenios
VIII. Las ocho tribus

Obras literarias originales realizadas por mí.

LA CONSTRUCCIÓN DE ELAM

 
Elam, la bella e imperiosa, era el epicentro de todo el mundo en Elaica, puesto que de la tierra bajo sus cimientos surgieron los «Primigenios»; los primeros humanos. En aquella tierra sagrada, los primeros hombres aprendieron de los Antiguos todo conocimiento sobre construcción, arquitectura, artes, ciencias y hasta distintas técnicas de la batalla, para protegerse de sus enemigos del territorio contiguo de Ururthur.

La vida de los Antiguos en aquel entonces llegaba a su fin, y muchos de ellos al ver que sus cuerpos se consumían por la energía emanada de sus espíritus, decidieron volver al reino sideral morada de sus creadores una vez que den por terminada su vida en Elaica. Ante tal noticia, los primeros hombres sintieron pánico, puesto que no se sentían preparados para deambular por el mundo sin la protección de los Antiguos, es por ello, que buscaron su propio resguardo.

La construcción de Elam fue idea de los señores Luxor y su mujer, Aivy, maestros constructores líderes de la segunda y tercera tribu de los hombres. Finiquitaron hasta los últimos detalles del aspecto que tendría aquella ciudad, y su idea unificó a todas las ocho tribus establecidas en el mismo punto, y sus líderes, dejaron la discordia a un lado durante su elaboración.

Luxor y Aivy transmitieron la visión de Elam a las otras tribus, no solo como un emblema de esplendor, fortaleza y beldad, sino que también, sería un símbolo de poderío inquebrantable, que con solo estar en su presencia las bestias y demonios de Ururthur acabarían despavoridos.

Emplearon así mismo, todo los conocimientos otorgados por sus creadores, para la culminación de tal proeza, y así abandonar, el delicado refugio de las villas y aldeas de piedra. Comenzaron a buscar todos los materiales que los alrededores les proveían, y junto al lago Olmidión, establecieron las bases de la que sería la poderosa Elam, cuna del poder y gloria de toda la humanidad de Elaica.

Grandes e impenetrables eran sus murallas de ladrillos cocidos y dorados, correspondían a una altura de doscientas varas y una anchura de cien, tan amplia, que podían albergar hasta cinco cuadrantes de soldados lado a lado. Sus poderosas paredes podían resistir hasta el ataque más ofensivo, y sus almenas albergaban a los mejores ballesteros y catapulteros, entrenados y elegidos con eficacia para liquidar a sus enemigos con pericia.

Vasta y enorme era la ciudad de Elam, puesto que comprendía una dimensión de hasta quinientos estadios de distancia, tal magnitud albergaba la cantidad de seiscientos habitantes. El suelo de sus calles era una genialidad de la ingeniería, compuesto de arena procesada y pulida para la cómoda transición sobre sus caminos, y sus fuentes artificiales que adornaban las distintas plazas principales de la ciudad estaban hechas de cuarzo y circón brillantes.

De belleza inigualable eran sus casas y edificios, hechos con un arte imitador de la opulencia. De mármol y granito eran sus columnas y paredes, y cada casa, albergaba en su fondo una alberca donde emanaban las más cristalinas aguas filtradas para el disfrute de sus habitantes; sus decoraciones se asemejaban a la imagen de los Antiguos de las aguas, los sabios creadores de este líquido vital.

Vastos en templanza eran los edificios institucionales representantes de la rectitud y la justicia en Elam, construidos como símbolos de una sociedad bajo el Orden y la Paz. En los magisterios acataban en mando hombres que velaban por la honradez y la ley, instruidos fervientemente por los Antiguos del viento, señores de lo justo y castigadores de lo impune. Al lado, se encontraba la Gran Academia de la Guardia Argentina, quienes mantenían en brigada las calles seguras de la ciudad, y custodiaban al Rey y a su séquito hacia los distintos puntos de Elam.

De Armaduras blancas como las nubes eran las armaduras de estos guardias, portaban capas azules de bordes dorados que iban hasta debajo de sus rodillas. Con severidad, contenían las injusticias con habilidoso uso de sus ligeras espadas de fino acero, y ejecutaban sus órdenes sin piedad alguna.

Gran parte noreste de la ciudad estaba apartada por el comercio y el disfrute licencioso. Los comerciantes y dueños de bares ofrecían sus productos suntuosos y estadías ociosas a interesados clientes, que veían con asombro e interés las variadas ofertas venidas de distintas partes del continente y los siguientes. Las parrandas libertinas en la zona de los comerciantes eran dignas de afamada distracción y disfrute.

Dignos eran los altares de adoración a los Antiguos, puesto que, durante la primera era de los hombres, se les rendía pleitesía como si fueran deidades, y los visires y sacerdotes preparaban rituales y oraciones con respeto y gratitud. Estos altares no solo estaban dispersos dentro de la ciudad, sino también fuera de ella. Se construyeron templos cerca de los ríos y montañas, con estatuas de aspecto temible hechas de bronce y plata, y decoradas por sus fieles con laureles, mirto y rosas.

Sobre el lago Olmidión, se encontraba el gran puente de la gloria, un puente levadizo para la transición ininterrumpida de los barcos pesqueros y bucaneros del gran lago, con una anchura de cincuenta varas para el paso de dos carretas. Su extremo circundaba hacia la puerta principal de Elam, llamada «La Puerta Empírea», hecha de hierro y materiales reforzados y dos columnas a los lados, repletas de guardias argentinos.

El centro de Elam, la zona más importante, comprendía la estadía del Palacio Celeste de Elam, donde residía el todopoderoso señor de toda Elaica, y su familia. De zafiros pulverizados mezclados con un asfalto de materiales desconocidos fueron hechas sus paredes y columnas. Las puertas de sus umbrales eran amplias y compuestas por un hierro pulido y fulgente, representando a la entrada del corazón de la beldad. Sus amplios salones, decorados con cuadros y esculturas artísticas, hechas por las manos más habilidosas y talentosas de Elaica, proliferaron todo el lugar. Dichas representaciones artísticas hacían alusiones a paisajes, batallas y momentos rememorativos del hombre y los Antiguos.

El gran salón principal, donde se encontraba el gran trono, cúspide de la majestuosidad, era donde el Rey y su corte de magistrados y aristócratas se reunían para discutir las distintas leyes y para disfrutar del entretenimiento de músicas, poesías y representaciones teatrales ofrecidas por prolíficos juglares, donde contaban historias sobre la magnificencia de Elam y su hegemonía sobre Uruthur y las otras ciudades principales.

De dicha, magnificencia y gracia estaba compuesta Elam, se le consideró la bandera que hondeaba poderosa y brava contra los fuegos de Ururthur. Una fortaleza que mantuvo a raya al mal y lo enfrentó por mucho tiempo, otras ciudades fueron construidas bajo su mandato, tratando de igualar a la única, la fulgente, la gloriosa cuna y orgullo de toda la humanidad en Elaica.

Soy miembro Omega (Ω) en el proyecto @templo, un proyecto de curación que tiene como fin apoyar el contenido de calidad en steemit.

Pertenezco a @talentclub la comunidad más grande de los mejores talentos de toda la blockchain STEEM, participa en sus distintas actividades y unetenos.

El Zángano V

Ilustración

El zángano es una serie de relatos basados en la mítica leyenda urbana del Estado de Mérida, Venezuela, sobre un brujo que absorbe la vitalidad de sus víctimas hasta arrastrarlas al umbral de la muerte.

Relatos anteriores:

I. Judith

II. Judith (continuación)

III. María

IV. Alicia

Obras originales realizadas por mí.

Alicia (continuación)

 

17 de septiembre del 20…

La enfermera por fin había llegado después de soportar tantas horas de angustia, no tenía idea de la gravedad de la situación. Quizás anteriormente no era tanto así y Alicia se encontraba mejor, quizás —pensé— que fue mi presencia la que causó que su mal se alterara de una manera ya casi insostenible. Alicia no paraba de parafrasear repetidamente sobre cosas intangibles que aseguraba la rodeaban, y que además, querían secuestrarla a un mundo inhóspito e infernal.

La enfermera al verla quedó en estupor, preocupada por su delicada salud mental. Me preguntó si se estaba tomando los medicamentos y yo le dije que solo pude lograr que se tomara el de ayer, puesto que los rechazaba fingiendo que los ingería para luego regurgitarlos. Las palabras severas de la mujer me reprendieron y la culpa me hizo agudo daño, quería apartarme yo mismo de Alicia, porque sentía que no era una buena influencia para ella y la enfermera comenzó a exponer sus argumentos para que yo no me hiciese de nuevo cargo de ella, pero algo dentro de mí se alzó.

Le dije que me diera otra oportunidad, que por ser mi única hermana y la persona que más me importa ahora en este mundo me dejé llevar por sus engaños, era solo que… no quería seguir viendo a Alicia sufriendo nada más, pero que ahora, me volvería más estricto en cuanto a su salud.

La enfermera parecía que no me daba buen visto, sin embargo, aceptó. Me dio otra oportunidad para cuidar de mi hermana pero advirtiéndome de que sería la última. Le ayudé a darle los medicamentos de ese día a Alicia, quien estaba demasiado alterada en la esquina de la pared de la cocina. No dejaba de llorar y pedía clemencia a cada rato porque aquel ser, clamaba su alma con más intensidad. Le dimos los calmantes de dopaminas y antipsicóticos y luego la fuimos a acostar. Después de verificar que se había quedado dormida, la enfermera y yo nos devolvimos a la sala y comenzamos a hablar seriamente.

Cuidar de Alicia no era una tarea sencilla, la enfermera pensó que yo, por tratarse de su único familiar, ella sería más dócil en cuanto al tratamiento, y de que sus delirios fuesen más apacibles y menos imperiosos en su mente. Su esquizofrenia no iba en descenso, iba cada vez peor pero al menos se podía controlar, parecía que también afectaba su físico, puesto que se veía muy decadente. Sus ojos se veían cada vez más hundidos a causa de los insomnios, y su contextura estaba preocupantemente muy delgada, adornada por una apariencia más envejecida y paliducha.

Sentí alarmante preocupación por mi pobre hermana, era la única familia que me quedaba, ese día después de conversar con la enfermera, decidí poner todo mi empeño por recuperarla de las garras de la locura.

18 de septiembre del 20…

Esa noche tuve un sueño de lo más espantoso. No volví a tenerlo aun después del fatídico día, sentí muy dentro de mí después de haberlo experimentado de que se trataba de algún mensaje o premonición de una desgracia, maldito de mí por no haberlo tomado de tal manera. Soñé que estaba aquí dentro de la casa, sentado en el sillón de mi padre, y frente a mí, en el sofá de mi madre, se encontraba una figura siniestra y cubierta por un aura de negrura. Su rostro era blanco y con la forma de un buitre, los orificios de sus ojos eran enormes y vacíos. Portaba un sombrero gris y arcaico, quizás de los años cuarenta, el cual, hacía juego con su plumífera vestimenta oscura y ofuscada de suciedad, parecida a una gabardina.

Lo observé con detenimiento hasta darme cuenta con estupor y horror, lo que cargaba consigo. Sus larguiruchos brazos arropaban a mi hermana como si de una niña se tratara, y ella, parecía que se encontraba en el sueño más hondo y placentero, puesto que le gritaba clamando su nombre y ella no se inmutó en ningún instante. Aquel abominable y terrible ser, observó mi desesperación fijamente y alzó uno de sus nudosos dedos para señalarme. En ese momento mis ojos querían salirse de sus orbitas, intenté levantarme del sillón, pero no podía, parecía que estuve pegado a él; entonces, bajo el horror que me carcomía libré un espasmo con mis piernas y me eché para atrás y fue allí cuando desperté, sentí un helado hormigueo que iba desde las plantas de mis pies hasta mi sien, mi cuerpo sudaba y mi garganta jadeaba.

Temí por mi hermana, y fui hasta ella para ver cómo se encontraba. Abrí la puerta como un loco y la vi, aparentemente dormida. La vislumbré muy pálida y con la boca abierta. Tomé su pulso, para ver su estado, y para mi sorpresa no había nada. Su corazón no latía y sus pulmones dejaron de funcionar. Le apliqué primeros auxilios, intenté resucitarla varias veces, pero sin efecto alguno. Lloré junto a su cadáver varias horas hasta que decidí por fin llamar a la enfermera. Y esta me contestó con la angustia por los cielos.

20 de septiembre del 20…

La autopsia determinó que Alicia había tenido una sobredosis de medicamentos combinados con otros que no estaban recetados. No nos echaron la culpa a la enfermera y a mí, puesto que era un fármaco que Alicia ingería mucho antes de que su enfermedad mental fuese diagnosticada. Sufría fuertemente por esos delirios así que intentó automedicarse ella misma. Al final, concluyeron que la mala gestión y combinación de estos medicamentos causaron que su corazón se desplomara matándola al instante.

Mi pobre hermana… de haber sabido sobre la gravedad de su mal me hubiera ido hace mucho tiempo a cuidarla, las cosas pasaron tan rápido y ya he perdido a todos los seres que más he querido sobre la faz de la tierra. Aunque, no dejo de pensar en ese sueño que tuve. Alicia siempre habló de aquel ser que la acosaba y curiosamente, aquella entidad de misma descripción se apareció en aquella extraña pesadilla que tuve justo antes de su muerte, pero no lo sé… no quiero pensar ya más cosas perturbadoras, prefiero pensar que mi hermana ha muerto accidentalmente por una mala gestión de medicamentos, que creer que ha sido arrastrada a una dimensión fantasmal llena de torturas para ella.

Soy miembro Omega (Ω) en el proyecto @templo, un proyecto de curación que tiene como fin apoyar el contenido de calidad en steemit.

Pertenezco a @talentclub la comunidad más grande de los mejores talentos de toda la blockchain STEEM, participa en sus distintas actividades y unetenos.

La Intermetamorfosis y las percepciones alteradas

Los síndromes de percepción delirante se caracterizan principalmente por alterar nuestros sentidos, los cuales son necesarios para mantener un equilibrio con nuestro entorno. Al perder aunque sea uno de estos preciados sentidos se nos va de nuestras manos toda conexión con lo real. Nuestra concepción racional se altera y observamos una dinámica distinta de lo que hay a nuestro alrededor.

Las alteraciones de la percepción y la Intermetamorfosis, poseen todas estas características mencionadas y nos dan, como consecuencia, una información cognitiva errónea de lo que hay en nuestro entorno.

Ilustración

Intermetamorfosis

Este delirio esquizofrénico fue descubierto en 1932 por los doctores Courbon y Tusques y al cual denominaron: Illusion d’intermetamorphose.

Este trastorno de la percepción fue hallado en pacientes con delirios esquizofrénicos, los cuales afirmaban que las personas a su alrededor se transformaban físicamente en otras personas, una y otra vez, provocándoles pánicos, constantes e intensas paranoias y actitudes agresivas con personas cercanas a ellos.

El síndrome de Intermetamorfosis se clasifica junto a los otros delirios de percepción; como el Síndrome de Capgras, que es cuando el paciente cree que todas las personas con las que tiene una relación afectiva han sido reemplazadas por un doble físicamente idéntico que ha tomado su lugar. El síndrome de Frégoli, que es un delirio en el cual, quien lo padece, cree firmemente que una persona se ha convertido en varias a la vez. Y el Síndrome de Dobles Subjetivos, que es cuando la persona piensa que posee un doble de sí mismo, pero con una personalidad distinta.

Aparentemente las causas y el porcentaje de personas que los padecen parecen ser los mismos, por ejemplo, estos trastornos parecen afectar más a mujeres mayores de tercera edad.

Las percepciones alteradas

La percepción es un mecanismo consciente de nuestro organismo, que está vinculado con nuestros sentidos (oído, vista, gusto, olfato y tacto).

Las “ilusiones” o “falsas alucinaciones”, son percepciones erróneas de nuestros sentidos, y se clasifican como trastornos alterados de nuestro estimulo externo real, en otras palabras, las alucinaciones falsas son la percepción de un objeto que no existe. Esto se debe a que el sujeto atribuye a una fuente externa un acontecimiento psicológico interno.

Ilustración

En conclusión, si nuestra percepción es alterada de alguna forma, las alucinaciones pueden presentarse ante nosotros a través de cualquiera de nuestros sentidos.

Entre las alteraciones de la percepción más frecuentes producidos por causas orgánicas citaremos la Agnosia, y entre las ocasionadas por causas emocionales señalaremos la Macropsia.

Agnosia

Con el término Agnosia se designa a un trastorno de la percepción que consiste en la incapacidad que tienen ciertas personas para reconocer los objetos que le rodean sin que padezcan daño alguno en los sentidos, es decir hay una incapacidad para reconocer e interpretar el significado de lo que sus sentidos perciben.

Por ejemplo: el sujeto ve una taza, es capaz de describirla pero no sabe lo que es ni para qué sirve.

Macropsia

La Macropsia es una falsa percepción que consiste en que el sujeto percibe los objetos de un tamaño mayor del que realmente tienen. Su causa se debe más que todo por la intoxicación de alucinógenos como el alcoholismo y en los trastornos histeriformes (Histeria).

Tratamiento

El tratamiento de los trastornos de la percepción estará en función de la enfermedad subyacente.

En el caso de que la enfermedad es causada por una lesión o anomalía orgánica cerebral (tumor, encefalitis, ictus, etc.) se debe de proceder con un tratamiento quirúrgico, farmacológico o ambos.

En caso de que su origen sea por intoxicación por drogas o alcohol se debe suspender el tóxico y realizar el tratamiento pertinente.

Si la alteración de la percepción es causada por una enfermedad mental, por ejemplo, psicosis, el tratamiento se emplearía con un fármaco antipsicótico y ayuda especializada por parte de un terapeuta.

Referencias.

1. La ilusión de Intermetamorfosis
2. Alteraciones de la percepción
3. Tratamiento de los trastornos de percepción

Soy miembro Omega (Ω) en el proyecto @templo, un proyecto de curación que tiene como fin apoyar el contenido de calidad en steemit.

Pertenezco a @talentclub la comunidad más grande de los mejores talentos de toda la blockchain STEEM, participa en sus distintas actividades y unetenos.

Arcontes (Microrrelato de ciencia ficción)

Ilustración

El siguiente relato lo he ideado pensando en un mundo ficticio donde la humanidad fue empujada a vivir en un entorno artificial de paisajes falsos y simulaciones oníricas, como mecanismo de nostalgia a ese antaño.

Arcontes

 
El cielo metalizado refleja figuras fuera del entorno de este valle sintético. La luna simulada se alza despierta nadando en un mar célico de estrellas. Los programas que recrean el entorno activaron todos los sistemas de reproducción filmográfica de paisajes que ya no existen entre nosotros. Lagos artificiales de indecibles colores se levantan bravíos bañando las falsas costas de diamantina y argenta. Los arcontes atraviesan los cielos como alaridos en el pecho, durante su vigilia filtran los procesos residuales de las cúpulas de protección, que nos mantienen protegidos de asteroides de planetas barridos por la gran Supernova.

Un Armagedón venido del propio espacio, aniquiló a gran paso parte de nuestro sistema solar y el contiguo. Creamos esta plataforma del tamaño de un asteroide mecánico para mantener a los supervivientes seguros hasta hallar un nuevo planeta al que habitar. Los arcontes mantienen las calles seguras de insurrecciones o desacatos que se generan en nuestra sociedad, a modo de protegernos de estas terribles inseguridades. Autómatas recorren las calles, receptores de las órdenes que los arcontes les transmiten. Miran hacia el cielo artificial como si tuvieran voluntad propia, mientras desfilan sus marchas militares pisando con fuerza el asfalto de mármol sintético.

Yo soy de los que prefieren soñar y pensar, atrapado en mi cabina soporífera, perdido en mundos extraños y por descubrir. Despierto, admiro los lagos ficticios frente a mí, y los colores que generan la fusión de la luz de la falsa luna azul con el del agua. También escucho extasiado el sonido que emana de los arcontes al pasar, como melodías de una cajita de música. Menudencias disfruto al estar despierto, pero la mayor parte del tiempo, prefiero estar dormido.

Soy miembro Omega (Ω) en el proyecto @templo, un proyecto de curación que tiene como fin apoyar el contenido de calidad en steemit.

Pertenezco a @talentclub la comunidad más grande de los mejores talentos de toda la blockchain STEEM, participa en sus distintas actividades y unetenos.

El deseo de Ganimedes / The wish of Ganymede

Ilustración

Versión en español

El ocaso de un reino olvidado, bajo el crepúsculo de una vida de antaño. Unos pasos inciertos cruzan los caminos de Égida, los mismos que cayeron bajo los engaños de palabras inmortales. Las ninfas en los bosques susurran su desgracia, contando historias sobre el desenfreno de su ambrosía. Sólo en los espacios de dimensiones mundanas, Ganimedes espera los designios de una vida dócil de consumir. De belleza incauta de entre todos los hombres, cautivadora de los deseos pasionales del padre de los dioses.

Ganimedes y su amante celestial consumaron el pacto carnal. Testigos astrales observaron cómo se unían aquellos dos seres, que bajo las bendiciones de Afrodita olvidaron por un tiempo la ternura de la carne de las féminas. Zeus con pesar pensaba en la vida mortal de su amante masculino, y le otorgó la vida eterna que tanto los hombres envidiaban, para evitar que la belleza de Ganimedes se mancillase con el tiempo.

Las décadas pasaron después de aquel divino suceso, y Ganimedes seguía tan hermoso como las maravillas empíreas del cielo, la tierra y el mar. Sin embargo, aquel hombre eterno no veía su bendición como un regalo, sino más bien, como una maldición. Los destellos de la muerte atravesaban a sus queridos. Lumbreras extinguidas abandonando a un entorno de oscuridad. Caminos ignotos de soledad entre lo célico y lo tangible, atestiguando la catástrofe de batallas que despiden pestilencia, cíclicamente bajo la vida inmortal.

Un llamado del más allá compadeció el agobio de aquel que alguna vez fue amado por el cielo; para navegar en los mares estigios del Hades por siempre.

English version

The twilight of a forgotten kingdom, under the twilight of a life of yesteryear. Some uncertain steps cross the ways of Aegidus, the same ones who fell under the deceptions of immortal words. The nymphs in the woods whisper their misfortune, telling stories about the debauchery of their ambrosia. Only in spaces of mundane dimensions, Ganymede awaits the designs of a docile life to consume. Of beauty seized of all men, captivating the passionate desires of the father of the gods.

Ganymede and his heavenly lover consummated the carnal covenant. Astral witnesses observed how those two beings united, that under the blessings of Aphrodite they forgot for a time the tenderness of the flesh of the women. Zeus with sorrow thought about the mortal life of his male lover, and gave him the eternal life that both men envied, to keep the beauty of Ganymede from sulling with time.

The decades passed after that divine event, and Ganymede remained as beautiful as the empyrean wonders of heaven, earth and sea. However, that eternal man did not see his blessing as a gift, but rather, as a curse. The flashes of death passed through their loved ones. Extinguished luminaries abandoning an environment of darkness. Unknown paths of solitude between the celibate and the tangible, witnessing the catastrophe of battles that dismiss pestilence, cyclically under the immortal life.

A call from the beyond compassed the oppression of the one who was once loved by heaven; to sail in the Stygian seas of Hades forever.

Soy miembro Omega (Ω) en el proyecto @templo, un proyecto de curación que tiene como fin apoyar el contenido de calidad en steemit.

Pertenezco a @talentclub la comunidad más grande de los mejores talentos de toda la blockchain STEEM, participa en sus distintas actividades y unetenos.

Una crónica de la Demencia XIV

Ilustración

«…Es tan desesperante Amanda, ¡están por todas partes!, solo tengo tranquilidad bajo los sopores de mundos oníricos…»

Un solo rostro, multiplicado varias veces, rostros iguales que se fusionaban y se transformaban en la misma persona, luego se separaban y proliferaban en los distintos sectores, calles y avenidas de la lluviosa ciudad. Los rostros sonríen maliciosos, con una afabilidad maligna dispuesta a lastimar. Roberto caminó intentando eludir el peligro que le acechaba, conservando una calma febril, a punto de quebrantarse.

Los rostros se posicionaban rápidamente en distintos puntos de la calle en la que él transitaba. En un instante, se encontraban adelante, mirándolo con una sonrisa que infundía pánico. A veces también, los veía encima de los edificios de la calle por donde transitaba, para luego desaparecer en un instante y sin dejarle nada más que una idea agobiante.

Intentó resistirse al impulso de querer gritar, soltar un sonido más fuerte que la lluvia que golpeaba el suelo con fuerza y bañaba su cuerpo despavorido envuelto en una situación lamentable. Sólo podía imaginar estar de nuevo en su casa recostado en su cama, con los ojos puestos frente al televisor y los pies encima de dos almohadones. Caminó cada vez más rápido evitando mirar los otros rostros que aparecían de repente a su alrededor, sin embargo, era inevitable que percatara sus presencias.

Se evaporaban y luego se integraban de nuevo en los callejones y distintas salidas del lugar, cada vez más sonrientes, se veía con angustiante notoriedad que poseían un plan siniestro para su atormentada víctima. Comenzaban poco a poco a acercarse y a susurrar palabras indecibles cerca de los oídos de Roberto, pero éste continuaba cada vez más rápido sobre su trayecto dantesco. Algunas de estas palabras eran entendibles para Roberto, y eso lo asustó más pero se negó a reaccionar ante ellas, solo quería llegar pronto a su hogar.

Los rostros ya no eran rostros, comenzaban a generar bajo sus cabezas figuras humanas, todas iguales y sombrías. Sus aspectos eran el de un hombre, con el rostro arrugado portando un sombrero de fieltro de alguna vieja época. Tenían los ojos cafés y saltones, y la piel morena, cada vez que se acercaban Roberto sentía con dolor un agudo estupor en su pecho. En un instante y sin darse cuenta quedó acorralado, un susto impactante hizo que se resbalara y la lluvia cayó con furia sobre su rostro.

Ellos se aproximaron hacia él, despacio, no dejaban de sonreír. La lluvia no los tocaba, eran incorpóreos. Sus cuerpos estaban hechos de vaporea negrura; penumbras andantes. El corazón de Roberto casi no resistió, pero una luz blanca y cegadora acudió a la situación como un rayo de tormenta, y todo desapareció. Los rostros ya no estaban, solo quedó el fuerte chisporroteo de la lluvia. Roberto se levantó, con el cuerpo ya más bajo de impresión e intensidad, y continuó su camino, corriendo a pasos agigantados hacia su casa.

Soy miembro Omega (Ω) en el proyecto @templo, un proyecto de curación que tiene como fin apoyar el contenido de calidad en steemit.

Pertenezco a @talentclub la comunidad más grande de los mejores talentos de toda la blockchain STEEM, participa en sus distintas actividades y unetenos.

El templo de la vileza / The temple of vileness

Ilustración/Illustration

Versión en español

En mis ensayos de trabajos rigurosos y aun rudimentarios, conocí a un hombre de gustos excéntricos. El refinado sujeto me habló de conocimientos extraños, bastante inescrutables para mí inteligencia. Habló de mis talentos tan necesarios para su expedición, y que siempre han sido desperdiciados en empleos vagos y menudentes.

Me habló de abundancia y tesoros inimaginables y la codicia se instaló sin pensarlo. Nos embarcamos a un punto de las islas del pacífico, supervivientes de arrolladoras tormentas y abrasadores soles. Soportamos los ataques de una naturaleza hostil de inhóspitos terrenos. Sus habitantes bestiales y micro orgánicos cobraron la vida de varios acompañantes infortunados.

Los ojos malévolos de la noche planificaban perversos obstáculos pérfidos y mordaces, hasta dejar su reino en completa desidia, extirpando la plaga de su intocable vientre.

Muchas veces he deseado abandonar, dejando todo descubrimiento de este trabajo tan contingente, pero las palabras de mi empleador resonaban soberbias en mis oídos, colocándose imperiosas en mi mente, mostrándome un futuro opulento y empíreo.

Llegamos a nuestro destino, el punto más alto de una montaña escabrosa, con puntas penumbrosas limitadoras para la luz. Incursionamos por una cueva rocosa, y ascendimos sorprendentemente por el corazón de la montaña. El hombre sabía a lo que se atenía, como si él hubiera estado allí antes.

Oteamos el lugar con asombro, y yo, antes de ponerme a trabajar, escuché a mí alrededor gritos despavoridos de huidas. Todos los acompañantes de la expedición abandonaron el lugar, pero yo me quedé y eché un vistazo hacia su portal.

Vi unos dientes enormes y ensangrentados y unos ojos blancos sin pupila dirigiéndose hacia mí.

English version

In my essays of rigorous and even rudimentary work, I met a man with eccentric tastes. The refined subject told me of strange knowledge, quite inscrutable to me intelligence. He spoke of my talents so necessary for his expedition, and that they have always been wasted in vague and small jobs.

He told me about abundance and unimaginable treasures and the greed was installed without thinking. We embark to a point on the Pacific islands, survivors of overwhelming storms and scorching suns. We endure the attacks of a hostile nature of inhospitable terrain. Its bestial and micro organic inhabitants took the lives of several unfortunate companions.

The malevolent eyes of the night planned perverse, treacherous and biting obstacles, until he left his kingdom in complete neglect, extirpating the plague of his untouchable belly.

Many times I have wanted to leave, leaving all discovery of this work so contingent, but the words of my employer resounded superb in my ears, placing imperious in my mind, showing me an opulent and empyrean future.

We reached our destination, the highest point of a rugged mountain, with twilight limiting points for light. We entered a rocky cave, and we ascended surprisingly through the heart of the mountain. The man knew what was going on, as if he had been there before.

We sniffed the place with astonishment, and before I started working, I heard shouting cries of fleeing around me. All the companions of the expedition left the place, but I stayed and looked at their portal.

I saw huge, bloody teeth and white eyes without a pupil going towards me.

Soy miembro Omega (Ω) en el proyecto @templo, un proyecto de curación que tiene como fin apoyar el contenido de calidad en steemit.

Pertenezco a @talentclub la comunidad más grande de los mejores talentos de toda la blockchain STEEM, participa en sus distintas actividades y unetenos.

https://cdn.discordapp.com/attachments/543499184762781696/558777002748936205/Footer-universoperdido.gif